कुष्ठव्रणपरीतांगीमुद्यत्कृमिकुलाकुलाम् । पूयशोणितसंसक्तजरत्पटल सत्कटीम्
kuṣṭhavraṇaparītāṃgīmudyatkṛmikulākulām | pūyaśoṇitasaṃsaktajaratpaṭala satkaṭīm
میں نے اس کا جسم کوڑھ کے زخموں سے ڈھکا ہوا دیکھا، جس میں کیڑے رینگ رہے تھے، پیپ اور خون سے لتھڑا ہوا تھا۔
Narrator (first-person voice in the passage; exact attribution not in excerpt)
It presents a stark vision of embodied suffering, prompting dispassion (vairāgya) and compassion (dayā), and reminding readers of karma and the fragility of the body.
No tīrtha or sacred location is named in this verse; it functions as narrative description rather than explicit sthala-māhātmya.
None in this verse; it is descriptive and preparatory to the ensuing narrative.