पशुमांसकृताहारा वारुणीपूरितोदराम् । जीवहिंसारतां नित्यं कथमेनां निनीषथ
paśumāṃsakṛtāhārā vāruṇīpūritodarām | jīvahiṃsāratāṃ nityaṃ kathamenāṃ ninīṣatha
اس کی خوراک جانوروں کا گوشت ہے، اس کا پیٹ شراب سے بھرا رہتا ہے؛ وہ ہمیشہ جانداروں کی ہنسا میں لگی رہتی ہے—تم اسے کیسے لے جاؤ گے؟
Yamadūta
Scene: The speaker points to signs of vice—meat, liquor, and violence—while the woman stands burdened by her past; divine attendants remain poised, suggesting imminent redemption.
It highlights acts considered gravely demeritorious in Purāṇic dharma, against which divine mercy is later contrasted.
None; the verse is ethical/behavioral, not geographical.
None; it lists behaviors (diet, intoxication, violence) as moral charges.