Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 12

यः शृणोति कथां रम्यां पुराणैः समुदीरिताम् । स निस्तरति संसारं दग्ध्वा कर्ममहाटवीम्

yaḥ śṛṇoti kathāṃ ramyāṃ purāṇaiḥ samudīritām | sa nistarati saṃsāraṃ dagdhvā karmamahāṭavīm

جو پُرانوں میں بیان کی گئی اس دلکش کَتھا کو سنتا ہے، وہ کرم کے عظیم جنگل کو جلا کر سنسار کے بندھن سے پار اتر جاتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
शृणोतिlistens
शृणोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
कथाम्story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
रम्याम्delightful
रम्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
पुराणैःby the Purāṇas
पुराणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
समुदीरिताम्proclaimed/expounded
समुदीरिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + ईर् (धातु) → समुदीरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
निस्तरतिcrosses over, is delivered
निस्तरति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिः + तॄ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
संसारम्worldly existence
संसारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दग्ध्वाhaving burned
दग्ध्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदह् (धातु) → दग्ध्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
कर्ममहाटवीम्the great forest of karma
कर्ममहाटवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् + महा + अटवी (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (कर्मणः महा-अटवी) षष्ठी-तत्पुरुषः, अन्तर्गत-कर्मधारय (महा-अटवी)

Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)

Tirtha: Purāṇa-kathā-śravaṇa (ramyā kathā)

Type: kshetra

Scene: A devotee listens to Purāṇic narration; behind him a dark, tangled forest labeled ‘karma’ is shown catching fire and turning to ash, while a luminous path opens toward a calm horizon beyond saṃsāra.

P
Purāṇas
S
Saṃsāra
K
Karma

FAQs

Listening to Purāṇic sacred narrative is presented as a liberating force that consumes karmic accumulation and carries one beyond saṃsāra.

No specific tīrtha is named; the verse highlights the salvific efficacy of Purāṇic kathā itself.

The recommended act is śravaṇa—listening to the Purāṇically expounded kathā.