सूत उवाच । एवं शिवतमः पंथाः शिवेनैव प्रदर्शितः । नृणां संसृतिबद्धानां सद्योमुक्तिकरः परः
sūta uvāca | evaṃ śivatamaḥ paṃthāḥ śivenaiva pradarśitaḥ | nṛṇāṃ saṃsṛtibaddhānāṃ sadyomuktikaraḥ paraḥ
سوت نے کہا: یوں شِو سے بھرپور یہ اعلیٰ راہ خود شِو نے ہی دکھائی ہے؛ سنسار کے بندھن میں جکڑے انسانوں کے لیے یہ برتر ہے اور فوراً موکش (نجات) عطا کرتی ہے۔
Sūta
Tirtha: Śiva-patha (the liberating way)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Śaunaka-led assembly (implied Purāṇic frame)
Scene: Sūta, seated in a forest hermitage assembly, proclaims that Śiva Himself has shown the supreme path; listeners sit attentive, the mood contemplative and liberating.
Śiva’s own teaching is presented as the highest path, capable of freeing the soul from saṃsāra swiftly.
No particular tīrtha is specified; the verse introduces a doctrinal path rather than a place-māhātmya.
No single ritual is specified; it introduces Śiva’s path as the overarching liberating discipline.