Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 57

रुद्राध्याय जपं सम्यक्कुर्वंतु विमलाशयाः । तेषां जपानुभावेन सद्यः श्रेयो भविष्यति

rudrādhyāya japaṃ samyakkurvaṃtu vimalāśayāḥ | teṣāṃ japānubhāvena sadyaḥ śreyo bhaviṣyati

پاک دل لوگ رُدرادھیائے کا جپ درست طریقے سے کریں؛ اس جپ کی تاثیر سے اُن کا اعلیٰ ترین بھلا فوراً ظاہر ہو جائے گا۔

रुद्राध्यायthe Rudra-chapter (Rudrādhyāya)
रुद्राध्याय:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + अध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (रुद्रस्य अध्यायः)
जपम्recitation, japa
जपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कुर्वन्तुlet them do / may they perform
कुर्वन्तु:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
विमलाशयाःthose of pure intention
विमलाशयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमल + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (विमलः आशयः येषाम्)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
जपानुभावेनby the power/effect of (their) japa
जपानुभावेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजप + अनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष (जपस्य अनुभावः)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
श्रेयःthe highest good, welfare
श्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भविष्यतिwill be / will occur
भविष्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Mahāmuni (to the King) (contextual attribution within Brahmottarakhaṇḍa narration)

Scene: A focused group of pure-hearted brāhmaṇas chanting Rudrādhyāya with synchronized hand gestures, kusa grass and water vessel nearby; the air vibrates with mantra as a subtle radiance rises, symbolizing ‘sadyah śreyas’.

R
Rudrādhyāya

FAQs

Correct practice with purity of intention makes mantra effective; Rudra-japa is presented as a swift path to auspicious welfare.

No specific site is mentioned; the focus is on sādhana (japa) rather than sacred geography.

Perform Rudrādhyāya japa properly (samyak) with a purified mind (vimala-āśaya).