स एष मुनिभिः सर्वैर्मरीच्यत्रिपुरोगमैः । सह देवैर्धृतस्तेभ्यस्तच्छिष्या जगृहुश्च तम्
sa eṣa munibhiḥ sarvairmarīcyatripurogamaiḥ | saha devairdhṛtastebhyastacchiṣyā jagṛhuśca tam
یہ (رُدرادھیائے) مَریچی اور اَتری کی قیادت میں تمام مُنیوں نے، دیوتاؤں سمیت، سنبھال کر رکھا؛ اور انہی سے ان کے شاگردوں نے اسے مقدس وراثت کے طور پر پایا۔
Muni (continuing instruction to the king)
Scene: Assembly of great ṛṣis (Marīci, Atri foremost) with devas in attendance, collectively ‘holding’ the Rudrādhyāya as a radiant text; disciples kneel to receive it, indicating inheritance (āgama) and protection.
Sacred knowledge is preserved through ṛṣis, devas, and disciplined lineages of teachers and students.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on paramparā (lineage).
None; it describes the safeguarding and handing down of the text.