Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

स आत्मभूः सृजद्विश्वं चतुर्भिर्वदनैर्विराट् । ससर्ज वेदांश्चतुरो लोकानां स्थितिहेतवे

sa ātmabhūḥ sṛjadviśvaṃ caturbhirvadanairvirāṭ | sasarja vedāṃścaturo lokānāṃ sthitihetave

وہ خودبُو برہما، کائناتی وِراٹ، اپنے چار چہروں سے جگت کی تخلیق کرتا ہے؛ اور عوالم کے استحکام کے لیے چار ویدوں کو ظاہر کیا۔

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
ātmabhūḥthe self-born (Brahmā)
ātmabhūḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + bhū (भू धातु/भू-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (आत्मना/स्वयम् भूः = स्वयम्भूः)
sṛjatcreating
sṛjat:
Karta (Agent-participle)
TypeVerb
Root√sṛj (सृज् धातु) (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; परस्मैपदी; ‘सृजन्’ = creating
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
caturbhiḥwith four
caturbhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; संख्याविशेषण
vadanaiḥwith faces/mouths
vadanaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvadana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
virāṭVirāṭ (the cosmic being)
virāṭ:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootvirāj (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषनाम
sasarjacreated
sasarja:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√sṛj (सृज् धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
vedānthe Vedas
vedān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
caturofour
caturo:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन (वैकल्पिक रूप: चतुरः/चतुरो)
lokānāmof the worlds
lokānām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
sthitihetavefor the purpose/cause of stability
sthitihetave:
Sampradana (Purpose/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; तत्पुरुषः (स्थितेः हेतुः)

Muni (continuing instruction to the king)

Scene: Four-faced Brahmā as Virāṭ seated on lotus, emanating the four Vedas as radiant streams or manuscripts from the four mouths; the cosmos unfolding around him in ordered layers (lokas).

B
Brahmā
V
Virāṭ
V
Vedas

FAQs

The Vedas arise to uphold cosmic order; dharma is presented as the stabilizing law of the worlds.

No tīrtha is named in this verse.

None directly; the verse explains the purpose of the Vedas as sustaining the worlds.