Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

स एवादौ रजोरूपं सृष्ट्वा ब्रह्माणमात्मना । सृष्टिकर्मनियुक्ताय तस्मै वेदांश्च दत्तवान्

sa evādau rajorūpaṃ sṛṣṭvā brahmāṇamātmanā | sṛṣṭikarmaniyuktāya tasmai vedāṃśca dattavān

اسی نے ابتدا میں اپنی ہی قدرت سے رَجَس کے روپ میں برہما کو پیدا کیا؛ اور جسے تخلیق کے کام پر مقرر کیا تھا، اسے وید بھی عطا کیے۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
आदौin the beginning
आदौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन (locative: in the beginning)
रजोरूपम्a form of rajas
रजोरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजस् + रूप (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘रजसः रूपम्’ (form of rajas)
सृष्ट्वाhaving created
सृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); ‘सृष्ट्वा’ = सृजित्वा (having created)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
आत्मनाby himself
आत्मना:
Karana (Instrument/Agency/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
सृष्टिकर्मनियुक्तायto (him) appointed for the act of creation
सृष्टिकर्मनियुक्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootसृष्टि + कर्मन् + नियुक्त (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन; तत्पुरुषः—‘सृष्टेः कर्मणि नियुक्तः’ (appointed to the work of creation)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी; एकवचन
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दत्तवान्gave
दत्तवान्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृत (क्तवत्, perfective past); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तरि प्रयोग (one who has given)

Muni (continuing instruction to the king)

Scene: From the serene Śiva-light arises Brahmā, tinged with rajas (reddish-golden aura), receiving the Vedas as luminous scrolls/sounds; a cosmic lotus or subtle emergence motif may be used.

Ś
Śiva
B
Brahmā
V
Vedas

FAQs

Even creation and Vedic revelation are grounded in the supreme Lord; knowledge is given for dharmic order and cosmic function.

No tīrtha is mentioned; the focus is on cosmic origins and scriptural transmission.

No direct ritual is prescribed, though the verse affirms the authority of the Vedas for dharma.