Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

सदाशिवकथासक्ता शिवनामकथोत्सुका । शिवभक्तांघ्र्यवनता शिवभक्तिरतानिशम्

sadāśivakathāsaktā śivanāmakathotsukā | śivabhaktāṃghryavanatā śivabhaktiratāniśam

وہ سداشیو کی کتھا میں ڈوبی رہتی، شِو نام کی حکایات سننے کی مشتاق؛ شِو بھکتوں کے قدموں میں جھک کر پرنام کرتی، اور دن رات شِو بھکتی میں ہی سرشار رہتی تھی۔

sadā-śiva-kathā-saktāalways attached to talk of Śiva
sadā-śiva-kathā-saktā:
Viśeṣaṇa (Qualifier of veśyā understood)
TypeAdjective
Rootsadā (अव्यय) + śiva (प्रातिपदिक) + kathā (प्रातिपदिक) + sakta (कृदन्त; √sañj (सञ्ज्) / √saj (सज्), क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सदा शिवकथायां सक्ता)
śiva-nāma-kathā-utsukāeager for discourse on Śiva’s name
śiva-nāma-kathā-utsukā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + nāma (प्रातिपदिक) + kathā (प्रातिपदिक) + utsuka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवनामकथायाम् उत्सुका)
śiva-bhakta-aṅghri-avanatābowed down at the feet of Śiva’s devotees
śiva-bhakta-aṅghri-avanatā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक) + aṅghri (प्रातिपदिक) + avanata (कृदन्त; √nam (नम्) with ava-, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवभक्तानाम् अङ्घ्रिषु अवनता = bowed at the feet of Śiva’s devotees)
śiva-bhakti-ratādevoted to devotion to Śiva
śiva-bhakti-ratā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवभक्तौ रता)
aniśamunceasingly
aniśam:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootaniśam (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (adverb: continually)

Narrator (context not explicit in snippet; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A devotional gathering: the courtesan seated among Śaiva devotees listening to Sadāśiva-kathā; she bows at their feet; a kīrtana circle with cymbals and vīṇā; serene faces and ash markings.

S
Sadāśiva
Ś
Śiva

FAQs

Bhakti is nourished by śravaṇa (hearing Śiva-kathā), nāma-smaraṇa, and humble service to devotees.

No particular tīrtha is mentioned; the verse glorifies devotional practices and honoring devotees.

Hearing Śiva-kathā, delighting in Śiva’s Name, and bowing to Śiva’s devotees are presented as ongoing devotional disciplines.