Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

स कदाचिद्वने क्वापि रममाणौ किशोरकौ । अपश्यदंतकाकारो नवोढौ मुनिदंपती

sa kadācidvane kvāpi ramamāṇau kiśorakau | apaśyadaṃtakākāro navoḍhau munidaṃpatī

ایک بار جنگل میں کہیں، اُس انتک جیسے ہولناک نے ایک نو بیاہتا نوجوان جوڑے کو دیکھا—ایک مُنی اور اُس کی پتنی—جو خوشی سے کھیل رہے تھے۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Kriya-viseshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at some time)
वनेin the forest
वने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
क्वापिsomewhere
क्वापि:
Kriya-viseshana (Locative adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्ययसमूह; स्थानवाचक (somewhere)
रममाणौsporting, enjoying
रममाणौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम् (धातु)
Formशानच् (present middle participle) पुंलिङ्ग; द्वितीया, द्विवचन; ‘किशोरकौ’ इति विशेषण = enjoying/sporting
किशोरकौtwo youths
किशोरकौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिशोरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्तकाकारःdeath-like in appearance
अन्तकाकारः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्तक (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (अन्तकस्य आकारः) = having the appearance of Death
नवोढौthe newlyweds (two)
नवोढौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + ऊढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, द्विवचन; कर्मधारयः (नवः ऊढः) = newly married (pair)
मुनिदम्पतीthe sage-couple
मुनिदम्पती:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + दम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, द्विवचन; तत्पुरुषः (मुनेः दम्पती) = the sage and his wife (couple)

Narrator (Purāṇic recounting)

Type: kshetra

Scene: A youthful sage and his newlywed wife play joyfully in a forest clearing—gentle smiles, garlands, soft light—while, from behind trees, the death-like rākṣasa watches, casting a long shadow toward them.

K
Kalmaṣāṅghri
M
Muni (unnamed)
M
Muni’s wife (unnamed)

FAQs

The Purāṇas contrast innocent dharmic life with predatory adharma, preparing the listener to see how righteousness is tested and ultimately safeguarded.

No tīrtha is specified; the scene is set generically in a forest (vana) as part of the moral narrative.

None.