Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

तस्य राजेंद्रमुख्यस्य मदयंतीतिनामतः । दमयन्ती नलस्येव विदिता वल्लभा सती

tasya rājeṃdramukhyasya madayaṃtītināmataḥ | damayantī nalasyeva viditā vallabhā satī

اس بادشاہِ برتر کی ایک پاک دامن محبوبہ زوجہ تھی جس کا نام مدیَنتی تھا؛ وہ نل کی دمیَنتی کی طرح معروف اور ستی تھی۔

tasyaof him; his
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
rājendramukhyasyaof the chief among kings
rājendramukhyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājendra + mukhya (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (कर्मधारय-प्रायः: 'rājendra' as qualifier of 'mukhya')
madayantīMadayantī (name)
madayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadayantī (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
itithus (named)
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
nāmataḥby name
nāmataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगः; तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'by name/as to name'
damayantīDamayantī
damayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdamayantī (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
nalasyaof Nala
nalasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (Simile marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-निपात
viditāknown; renowned
viditā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√vid (धातु) → vidita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'damayantī' इत्यस्य विशेषण
vallabhābeloved (wife)
vallabhā:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootvallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
satīvirtuous; chaste
satī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)

Scene: A dignified queen (Madayantī) stands beside the king in the palace, embodying grace and virtue; a subtle visual echo of Damayantī—lotus, swan motifs, and auspicious lamps—surrounds her.

M
Madayantī
D
Damayantī
N
Nala
R
rājendra (king)

FAQs

Purāṇas uphold household dharma by praising fidelity and virtue, linking present characters to famed exemplars like Damayantī.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None; it introduces a character through ethical and literary comparison.