Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

जपार्चनरता साध्वी ध्यायती परमेश्वरम् । तस्मिञ्जागरणे रात्रावुपविष्टा शिवांतिके

japārcanaratā sādhvī dhyāyatī parameśvaram | tasmiñjāgaraṇe rātrāvupaviṣṭā śivāṃtike

وہ سادھوی جپ اور ارچن میں منہمک رہ کر پرمیشور کا دھیان کرتی رہی؛ اور جاگرن کی اُس رات شِو کے سَنِدھان میں بیٹھی رہی۔

जपार्चनरताdevoted to japa and worship
जपार्चनरता:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootजप (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जपे अर्चने च रता / जप-अर्चनयोः रता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (साध्व्याः)
साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (nominative), एकवचन
ध्यायतीmeditates on
ध्यायती:
Karta (subject)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः ईश्वरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (time)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन
जागरणेvigil
जागरणे:
Adhikaraṇa (time/occasion)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikaraṇa (time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन
उपविष्टाseated
उपविष्टा:
Karta (subject, descriptive predicate)
TypeVerb
Rootउप+विश् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थ: 'seated'
शिवांतिकेnear Śiva
शिवांतिके:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आन्तिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शिवस्य आन्तिके); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Sūta (continued narration context)

Tirtha: Śiva-sannidhi jāgaraṇa

Type: ghat

Scene: Night inside/near a Śiva shrine: the woman sits awake beside the liṅga, mālā in hand, lamp burning low; her gaze inward in meditation.

P
Parameśvara (Śiva)

FAQs

Devotion becomes complete when worship, mantra, and meditation unite—especially through night-long vigilance for Śiva.

No geographical tīrtha is specified; the verse emphasizes proximity to Śiva (śivāntike) and the sanctity of jāgaraṇa.

Jāgaraṇa (night vigil) with japa, arcana, and dhyāna focused on Parameśvara.