अथान्यजनसामान्यैर्गुरुभिर्नीतिकोविदैः । नृणां कृतोपदेशानां सिद्धिर्भवति कीदृशी
athānyajanasāmānyairgurubhirnītikovidaiḥ | nṛṇāṃ kṛtopadeśānāṃ siddhirbhavati kīdṛśī
لیکن جب عام لوگوں جیسے گرو—اگرچہ دنیاوی آداب و نیتی میں ماہر ہوں—انسانوں کو اُپدیش دیں، تو پھر کیسی سدھی حاصل ہوتی ہے؟
Ṛṣis (sages)
Scene: Sages, with thoughtful expressions, pose a probing question; in the background, two contrasting figures: a brahmavādin guru radiating calm, and a worldly-wise instructor gesturing busily—highlighting the difference between nīti and tattva.
Worldly competence alone may not yield the highest spiritual siddhi; the sages probe the need for deeper authority and faith.
No holy site is mentioned; the verse is part of a doctrinal inquiry about teaching and attainment.
None explicitly; it frames a question about the efficacy of instruction from different kinds of teachers.