Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

उर्वश्याद्याश्चाप्सरसश्चंडिकाद्याश्च मातरः । आदित्या वसवो दस्रौ विश्वेदेवा महौजसः

urvaśyādyāścāpsarasaścaṃḍikādyāśca mātaraḥ | ādityā vasavo dasrau viśvedevā mahaujasaḥ

اُروَشی اور دیگر اپسرائیں، چنڈِکا اور دیگر دیوی ماتائیں؛ آدِتیہ، وَسو، جڑواں اَشوِن اور عظیم تَیج والے وِشویدیو—مہاشکتی سے درخشاں—وہاں موجود تھے۔

urvaśyādyāḥUrvaśī and others
urvaśyādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooturvaśī (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); समासः—तत्पुरुषः (ādi-śabdaḥ ‘आदि’ = ‘and others’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
apsarasaḥApsarases (celestial nymphs)
apsarasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
caṇḍikādyāḥCaṇḍikā and others
caṇḍikādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍikā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); समासः—तत्पुरुषः (ādi-śabdaḥ ‘आदि’ = ‘and others’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
mātaraḥthe Mothers (Mātṛs)
mātaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
ādityāḥthe Ādityas
ādityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
vasavaḥthe Vasus
vasavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
dasrauthe two Dasras (Aśvins)
dasrau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdasra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (Dual)
viśvedevāḥthe Viśvedevas (all-gods)
viśvedevāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); समासः—कर्मधारयः (‘all’ + ‘gods’)
mahaujasaḥof great power
mahaujasaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ojas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (‘great’ + ‘vigor/power’)

Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A luminous celestial court: Urvaśī and apsarases in graceful poses; Caṇḍikā with attendant Mothers; rows of Ādityas, Vasus, Aśvins, and Viśvedevas emitting halos, arranged like a mandala around an unseen central divinity.

U
Urvaśī
A
Apsarases
C
Caṇḍikā
M
Mātṛs (Divine Mothers)
Ā
Ādityas
V
Vasus
A
Aśvins (Dasrau)
V
Viśvedevas

FAQs

Dharma is upheld by a vast sacred order—devas, mothers, and celestial beings—showing the cosmos as a coordinated divine assembly.

No single tīrtha is named in this verse; it functions as a cosmological roll-call within the chapter’s narrative.

None in this verse; it is descriptive rather than prescriptive.