Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

केचिच्च नक्रवदनाः सारमेयमुखाः परे । सृगालवदनाश्चान्य उष्ट्राभवदनाः परे

kecicca nakravadanāḥ sārameyamukhāḥ pare | sṛgālavadanāścānya uṣṭrābhavadanāḥ pare

کچھ کے چہرے نَکر (مگرمچھ) جیسے تھے، اور کچھ کے چہرے سارمیہ (کتے) جیسے۔ بعض گیدڑ رخ تھے، اور بعض کے چہرے اونٹ کے مانند تھے۔

kecitsome
kecit:
Karta
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
nakra-vadanāḥcrocodile-faced
nakra-vadanāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnakra (प्रातिपदिक) + vadana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (crocodile-faced)
sārameya-mukhāḥdog-faced
sārameya-mukhāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsārameya (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (dog-faced)
pareothers
pare:
Karta
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sṛgāla-vadanāḥjackal-faced
sṛgāla-vadanāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsṛgāla (प्रातिपदिक) + vadana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (jackal-faced)
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
anyeothers
anye:
Karta
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
uṣṭrābha-vadanāḥcamel-faced / camel-like-faced
uṣṭrābha-vadanāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootuṣṭra (प्रातिपदिक) + ābha (प्रातिपदिक) + vadana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (camel-like-faced / having camel faces)
pareothers
pare:
Karta
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: Close-up vignettes of grotesque yet vivid faces: crocodile-snouted, dog-faced, jackal-faced, camel-faced beings, each with distinct textures—scales, fur, sharp teeth—set against a smoky, turbulent backdrop.

FAQs

The Purāṇa uses extraordinary forms to evoke awe and humility before the divine forces that guard and govern the worlds.

No tīrtha is mentioned.

None.