Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

वीरभद्रो महातेजाः शंकुकर्णो महाबलः । घंटाकर्णश्च दुर्धर्षो मणिभद्रो वृकोदरः

vīrabhadro mahātejāḥ śaṃkukarṇo mahābalaḥ | ghaṃṭākarṇaśca durdharṣo maṇibhadro vṛkodaraḥ

ویر بھدر، جو عظیم تَیج سے دہک رہا تھا؛ شنکُکَرن، بے پناہ قوت والا؛ اور گھنٹاکرن، جس کا مقابلہ دشوار—اور ساتھ ہی منی بھدر اور وِرکودر—سب حاضر تھے۔

vīrabhadraḥVīrabhadra
vīrabhadraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक) + bhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); समासः—कर्मधारयः (name)
mahātejāḥof great splendor
mahātejāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (‘great’ + ‘splendor’)
śaṃkukarṇaḥŚaṅkukarṇa
śaṃkukarṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃku (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय-भावः: ‘spike/peg-eared’; name)
mahābalaḥvery strong
mahābalaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (‘great’ + ‘strength’)
ghaṃṭākarṇaḥGhaṇṭākarṇa
ghaṃṭākarṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootghaṃṭā (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय-भावः: ‘bell-eared’; name)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
durdharṣaḥunassailable
durdharṣaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + dharṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); विशेषणम्; नञ्/दुर्-प्रयोगः (‘hard to assail’)
maṇibhadraḥMaṇibhadra
maṇibhadraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + bhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); समासः—कर्मधारयः (name)
vṛkodaraḥVṛkodara
vṛkodaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛka (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (Singular); समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय-भावः: ‘wolf-bellied’; name)

Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: Vīrabhadra stands blazing, weapon raised, surrounded by stout gaṇas: Śaṅkukarṇa with exaggerated ear/ornament motif, Ghaṇṭākarṇa with bell-emblems, Maṇibhadra adorned with jewels, and Vṛkodara with a wolf-like or massive-bellied form—each rendered as distinct guardian archetypes.

V
Vīrabhadra
Ś
Śaṅkukarṇa
G
Ghaṇṭākarṇa
M
Maṇibhadra
V
Vṛkodara

FAQs

The divine protects dharma through powerful guardians; the tradition names these forces to cultivate reverence and remembrance.

No specific pilgrimage site is mentioned in this verse.

None; it is an enumerative description.