Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

योगेन देवशक्त्या वा मंत्रैर्वानंतशक्तिभिः । तत्त्वतो ब्रूहि भगवंस्त्वामहं शरणं गतः

yogena devaśaktyā vā maṃtrairvānaṃtaśaktibhiḥ | tattvato brūhi bhagavaṃstvāmahaṃ śaraṇaṃ gataḥ

کیا یہ یوگ سے حاصل ہوا، یا دیویہ شکتی سے، یا لامحدود قوت والے منتروں سے؟ اے بھگون! حقیقت کے مطابق پورا سچ بتائیے؛ میں آپ کی پناہ میں آیا ہوں۔

yogenaby yoga
yogena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
deva-śaktyāby divine power
deva-śaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva + śakti (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: देवस्य शक्तिः), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
or
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
mantraiḥby mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
or
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
ananta-śaktibhiḥby endless powers
ananta-śaktibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootananta + śakti (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः: अनन्ताः शक्तयः), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
tattvataḥtruly, in reality
tattvataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottattvatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: in truth/accurately)
brūhitell (me)
brūhi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
bhagavanO Lord
bhagavan:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन; पुंलिङ्ग
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-सर्वनाम)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-सर्वनाम)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Gati-karma / Karma (Object)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म)
gataḥhas gone, has taken (refuge)
gataḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past active participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्तरि-प्रयोगः

Unspecified interlocutor (listener addressing Vāmadeva)

Listener: Vāmadeva (as revealed in the next verse)

Scene: A devotee-seeker, hands folded, asks a venerable sage to reveal the truth: whether the power came from yoga, divine śakti, or mantras; the posture emphasizes surrender and earnest inquiry.

Y
Yoga
M
Mantra

FAQs

The seeker approaches a realized authority with humility and śaraṇāgati, asking for the true source behind spiritual efficacy.

No particular site is named; the verse is part of a doctrinal inquiry rather than a location-specific māhātmya.

No explicit prescription; yoga, divine śakti, and mantra are presented as possible means, with emphasis on truthful instruction from the guru/saint.