मागधेशं हेमरथं मोचयामास बंधनात् । संधाय मैत्रीं परमां ब्रह्मर्षीणां च सन्निधौ
māgadheśaṃ hemarathaṃ mocayāmāsa baṃdhanāt | saṃdhāya maitrīṃ paramāṃ brahmarṣīṇāṃ ca sannidhau
اس نے مگدھ کے ادھیپتی ہیم رتھ کو قید کے بندھن سے آزاد کیا؛ اور برہمرشیوں کی سَنِدھی میں اس کے ساتھ اعلیٰ ترین دوستی قائم کی۔
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)
Scene: A royal court scene: the prince/king unfastens the bonds of Hemaratha, king of Magadha, while a circle of serene brahmarṣis sits as witnesses; hands joined in friendship (maitrī) replaces hostility.
Power is sanctified by restraint—freeing captives and making peace under the witness of sages reflects dharmic kingship.
No tīrtha is mentioned; the setting is a public, dharmic act before brahmarṣis.
No formal rite; the implied dharmic procedure is concluding alliances in the presence of revered sages as witnesses.