विश्वस्तं मा वधीः कंचिदपि चोरं महामते । अपापेषु न शंकेथाः सत्यान्न चलितो भव
viśvastaṃ mā vadhīḥ kaṃcidapi coraṃ mahāmate | apāpeṣu na śaṃkethāḥ satyānna calito bhava
اے صاحبِ خرد! جو تم پر بھروسا کرے اسے—چاہے وہ چور ہی کیوں نہ ہو—گزند نہ پہنچاؤ۔ بےگناہوں پر شک نہ کرو اور سچائی سے مت ڈگمگاؤ۔
Unspecified (didactic instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not stated in the snippet)
Scene: A judge/elder restrains punishment: a bound thief seeks shelter; the elder lifts a hand in ‘abhaya’ (do not harm), while an innocent person stands calm; a balance scale symbolizes truth and justice.
Uphold truth and fairness: protect trust, avoid harming the vulnerable, and do not falsely accuse the innocent.
No tīrtha is praised; the verse teaches universal dharma.
None; it prescribes moral restraint (ahiṃsā) and steadfastness in satya.