Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 83

स तदा भस्म संगृह्य शिवमन्त्राभिमंत्रितम् । विदीर्णे तन्मुखे क्षिप्त्वा मृतं प्राणैरयोजयत्

sa tadā bhasma saṃgṛhya śivamantrābhimaṃtritam | vidīrṇe tanmukhe kṣiptvā mṛtaṃ prāṇairayojayat

تب اس نے شیو منتروں سے پاک کی گئی مقدس راکھ جمع کی اور بچے کے کھلے منہ میں ڈال کر اس مردہ وجود کو دوبارہ زندگی سے جوڑ دیا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
भस्मashes
भस्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
संगृह्यhaving gathered
संगृह्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having collected’
शिवमन्त्राभिमन्त्रितम्consecrated/enchanted with a Śiva-mantra
शिवमन्त्राभिमन्त्रितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिव-मन्त्र-अभि-मन्त्रित (प्रातिपदिक; components: शिव + मन्त्र + अभिमन्त्रित)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘अभिमन्त्रित’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भस्मणः विशेषण
विदीर्णेwhen (it was) split/opened
विदीर्णे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि-दीर्ण (प्रातिपदिक; √दॄ/दर्)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; अधिकरणे (locative absolute)
तत्-मुखेin his mouth
तत्-मुखे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् + मुख (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘तस्य मुखे’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरणे (locative absolute with विदीर्णे)
क्षिप्त्वाhaving put (it)
क्षिप्त्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having thrown/put’
मृतम्the dead (boy/person)
मृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमृत (प्रातिपदिक; √मृ)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (बालम्/तम्) विशेषण, कर्मपद
प्राणैःwith life-breaths
प्राणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
अयोजयत्he joined/connected (restored)
अयोजयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-युज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect, past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Narrator (not specified in snippet; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A Śaiva adept gathers sacred ash, chants Śiva-mantras, and places the consecrated bhasma into the opened mouth of a lifeless child; the moment is charged with stillness before breath returns.

Ś
Śiva (via mantra)
B
Bhasma (sacred ash)

FAQs

Śiva’s grace, invoked through mantra and bhasma, is portrayed as life-restoring and supremely protective.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on Śaiva ritual potency (mantra and bhasma).

Use of bhasma consecrated with Śiva-mantras as a sacred, transformative application.