भवपाशनिबद्धानां देहिनां हितकाम्यया । आहोंनमः शिवायेति मंत्रमाद्यं शिवः स्वयम्
bhavapāśanibaddhānāṃ dehināṃ hitakāmyayā | āhoṃnamaḥ śivāyeti maṃtramādyaṃ śivaḥ svayam
دنیاوی بھَو کے پھندے میں بندھے ہوئے جسم دار جیووں پر کرپا کرکے، اُن کی بھلائی کی خواہش سے، خود بھگوان شِو نے آدی منتر فرمایا: ‘اوم، نمः شِوائے’۔
Deductive attribution: Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa (likely Sūta/compilational voice)
Scene: Śiva, serene and compassionate, bestows the primal mantra to suffering embodied beings bound by a dark noose of saṃsāra; the mantra appears as luminous syllables emerging from Śiva’s heart or ḍamaru-sound, cutting the noose.
The Śiva-mantra is given as a compassionate remedy for bondage to saṃsāra.
No tīrtha is mentioned; the verse frames the mantra as a universal saving means.
Chanting the mantra ‘Oṃ namaḥ śivāya’ (japa) is indicated as the primary practice.