तावद्वर्षसहस्राणि स्वर्गलोके महीयते । स्वर्गे वासो भवेत्तस्य पुत्रपौत्रैः समन्वितः
tāvadvarṣasahasrāṇi svargaloke mahīyate | svarge vāso bhavettasya putrapautraiḥ samanvitaḥ
اتنے ہی ہزاروں برس وہ سُوَرگ لوک میں معزز رکھا جاتا ہے؛ اور اس کا سُوَرگ میں قیام بیٹوں اور پوتوں سمیت حاصل ہوتا ہے۔
Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava (contextual)
Scene: A celestial scene: the donor, now radiant, is honored in Svarga with garlands and a throne-like seat, surrounded by sons and grandsons; apsarases and devas offer respect, indicating ‘thousands of years’ of honor.
Dharmic giving yields long-lasting honor and well-being, portrayed as heavenly residence with one’s lineage.
The Revā (Narmadā) tīrtha milieu is being praised; the verse states the phala (result) connected to dharmic acts in that sacred context.
The verse continues the stated fruit of dāna (notably go-dāna) rather than adding a new rite.