Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

तस्य भार्या महाराज ईश्वरीति च विश्रुता । यक्षो यक्षाधिपः श्रेष्ठस्तस्य कुण्डोऽभवत्सुतः

tasya bhāryā mahārāja īśvarīti ca viśrutā | yakṣo yakṣādhipaḥ śreṣṭhastasya kuṇḍo'bhavatsutaḥ

اے مہاراج! اس کی بیوی ‘ایشوری’ کے نام سے مشہور تھی۔ یَکشوں کے اس برگزیدہ سردار کے ہاں ‘کُنڈ’ نام کا ایک بیٹا ہوا۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् राजा)
ईश्वरीĪśvarī (name)
ईश्वरी:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामरूप
इतिthus; called
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
विश्रुताwell-known; renowned
विश्रुता:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि√श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘well-known’
यक्षःa Yakṣa
यक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यक्षाधिपःlord of the Yakṣas
यक्षाधिपः:
Karta (Appositional/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यक्षाणाम् अधिपः)
श्रेष्ठःexcellent; foremost
श्रेष्ठः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कुण्डःKuṇḍa (name)
कुण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामरूप
अभवत्was; became
अभवत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Mārkaṇḍeya

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A royal Yakṣa court scene: Vaiśravaṇa with queen Īśvarī; infant/young Kuṇḍa presented, surrounded by Yakṣa attendants and treasure motifs.

Ī
Īśvarī
Y
Yakṣādhipa (Kubera implied)
K
Kuṇḍa
Y
Yakṣas

FAQs

Purāṇic dharma preserves sacred lineages to show how virtues, roles, and responsibilities descend through generations.

Not specified in this verse; the chapter later situates Kuṇḍa’s tapas on the Narmadā bank.

None in this line; it introduces the characters for the ensuing tapas narrative.