Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

चातुर्विध्यं तु सर्वेषां दानं दास्याम गृह्णत । एवमुक्त्वा तु सर्वेषां विप्राणां दानमुत्तमम्

cāturvidhyaṃ tu sarveṣāṃ dānaṃ dāsyāma gṛhṇata | evamuktvā tu sarveṣāṃ viprāṇāṃ dānamuttamam

“ہم تم سب کو چار طرح کا دان دیں گے—اسے قبول کرو۔” یہ کہہ کر انہوں نے تمام برہمنوں کے لیے اعلیٰ ترین خیرات کا اہتمام کیا۔

चातुर्विध्यम्fourfold (set)
चातुर्विध्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचातुर्विध्य (प्रातिपदिक; चतुर् + विध्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; 'चार प्रकारों का (समूह)'
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/समुच्चयार्थ-अव्यय; 'but/indeed'
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; 'of all'
दानम्gift/donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
दास्यामI will give
दास्याम:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'I shall give' (पाठानुसार रूप)
गृह्णतaccept (you all)
गृह्णत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; 'take/accept (you all)'
एवम्thus
एवम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय; 'thus'
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) कृदन्त; 'having said'
तुindeed/then
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; 'then/indeed'
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; 'of the Brahmins'
दानम्gift/donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
उत्तमम्excellent/best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; दानम् इति विशेषण

Narrator quoting the donors (the Lokapālas/establishers)

Tirtha: Revā (Narmadā) region (implied)

Type: kshetra

Scene: A group of donors, hands joined in respectful address, announce a fourfold gift to assembled brāhmaṇas seated on kuśa mats; ritual vessels, cloth bundles, and a scribe’s palm-leaf register indicate formal charity.

D
Dāna
V
Vipras (Brāhmaṇas)
C
Cāturvidhya (fourfold gift)

FAQs

Dharma is strengthened through deliberate, generous giving—especially when offered respectfully and collectively to the worthy.

No single site is named in this verse; it remains within the Revā Khaṇḍa’s broader sacred setting.

Announcement and execution of dāna, described as cāturvidhya (fourfold), though the four categories are not enumerated in this line.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App