कौबेरं वारुणं याम्यं वायव्यं तु ततः परम् । यत्र सिद्धा महाप्राज्ञा लोकपाला महाबलाः
kauberaṃ vāruṇaṃ yāmyaṃ vāyavyaṃ tu tataḥ param | yatra siddhā mahāprājñā lokapālā mahābalāḥ
کوبیر، وارُن، یامیہ اور پھر نہایت برتر وایویہ—یہ چار ہیں؛ جہاں عظیم قوت والے لوک پال، سِدھ اور نہایت دانا دیوتا موجود رہتے ہیں۔
Śrī Mārkaṇḍeya (continued)
Tirtha: Kaubera–Vāruṇa–Yāmya–Vāyavya (Revā-tīrtha-catuṣṭaya)
Type: kshetra
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: A symbolic map-like tableau: four tīrthas on the Narmadā marked by emblems of Kubera (treasure), Varuṇa (noose/waters), Yama (staff), and Vāyu (banner/wind), with siddhas hovering in the sky.
Sacred geography mirrors cosmic order: tīrthas linked to the Lokapālas embody protection, power, and auspiciousness.
The four tīrthas named Kaubera, Vāruṇa, Yāmya, and Vāyavya within the Revā Khaṇḍa pilgrimage circuit.
Implicit pilgrimage practice: visiting these four Lokapāla-associated tīrthas for darśana.