Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 82

Rishi: Not specified in the excerpt
Devata: Indraic/strength deities addressed as vṛṣaṇvasū (context-dependent)
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence; employed as yajus-mantra

न यत्परो॒ नान्त॑र आद॒धर्ष॑द्वृषण्वसू । दु॒:शᳪसो॒ मर्त्यो॑ रि॒पुः

ná yát paró nā́ntara ādadhárṣad vṛṣaṇvasū | duḥśáṃso mártyo ripúḥ ||

No evil-speaking mortal foe hath overpowered you, neither from without nor from within, O ye of manly wealth.

न । यत् । परः॑ । न । अन्तः॑ । आ॒द॒धर्ष॑त् । वृष॒ण्व॒सू॒ इति । दुः॒-शंसः॑ । मर्त्यः॑ । रिपुः॑

not
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
परःhigher, superior
परः:
Kartā
TypeAdjective
Rootपर
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तरःinner, intermediate
अन्तरः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअन्तर
आदधर्षत्overpowered, dared to assail
आदधर्षत्:
TypeVerb
Rootधृष्
वृषण्वसूO Vṛṣaṇvasu (mighty-wealthy one)
वृषण्वसू:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवृषण्वसु
दुःशंसःevil-speaking, of bad repute
दुःशंसः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदुःशंस
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootमर्त्य
रिपुःenemy
रिपुः:
Kartā
TypeNoun
Rootरिपु
I
Indra (Indraic power)
V
Vṛṣaṇvasū (addressed power/companions of manly wealth)
B
Bṛhaspati / Vāc (implied)