Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Diś (West) with Jagatī/Vairūpa as protective powers
Chandas: Yajus formula with embedded chandas designation (Jagatī named)
Samhita Patha (Devanagari) प्र॒तीची॒मा रो॑ह॒ जग॑ती त्वाऽवतु वैरू॒पᳪ साम॑ सप्तद॒श स्तोमो॑ व॒र्षा ऋ॒तुर्विड् द्रवि॑णम्
Transliteration pratīcīmā́ róha jagátī tvā’vatu vairūpáṃ sā́ma saptadaśá stómo varṣā́ ṛtúr víṭ dráviṇam
Translation Mount thou the western (region): Jagatī shall protect thee; the Vairūpa Sāman (be thine); the Saptadaśa be the Stoma; the Rains the season; the People (Viś) the treasure.
Padapatha (Word Analysis) प्र॒तीची॒म् । आ । रो॑ह । जग॑ती । त्वा॑ । अ॒व॒तु॒ । वै॒रू॒पम् । साम॑ । स॒प्त॒द॒श । स्तोमः॑ । व॒र्षाः । ऋ॒तुः । विट् । द्रवि॑णम्
Word by Word प्रतीचीम् the westward (one) जगती the Jagatī (metre/deity of the Jagatī) स्तोमः the Stoma (hymn-form/chant-structure) विट् nourishment; sustenance Entities Mentioned S
Saptadaśa Stoma (17-fold) V
Varṣā Ṛtu (Rains/Monsoon season) Viniyoga (Ritual Application)