Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śiva-Naivedya-Grāhyatā-Nirṇayaḥ

On the Proper Acceptance and Merit of Śiva’s Consecrated Food-Offering

बिल्वमूले दीपमालां यः कल्पयति सादरम् । स तत्त्वज्ञानसंपन्नो महेशांतर्गतो भवेत्

bilvamūle dīpamālāṃ yaḥ kalpayati sādaram | sa tattvajñānasaṃpanno maheśāṃtargato bhavet

جو عقیدت کے ساتھ بیل کی جڑ پر دیپوں کی مالا سجاتا ہے، وہ تَتّوَ گیان سے مالامال ہو کر مہیش میں باطنی طور پر یکجا ہو جاتا ہے۔

बिल्व-मूलेat the bilva root
बिल्व-मूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—बिल्वस्य मूले (षष्ठी-तत्पुरुष)
दीप-मालाम्a garland/row of lamps
दीप-मालाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—दीपानां माला (षष्ठी-तत्पुरुष)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कल्पयतिarranges/makes
कल्पयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स-आदरम्with reverence
स-आदरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (adverb) = आदरेण सह
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्त्व-ज्ञान-संपन्नःendowed with knowledge of reality
तत्त्व-ज्ञान-संपन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + संपन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्त्वज्ञानं यस्य सः/तेन संपन्नः (उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहिसदृशार्थः)
महेश-अन्तर्गतःmerged within Mahesha
महेश-अन्तर्गतः:
Predicate-adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहेश (प्रातिपदिक) + अन्तर्गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महेशे अन्तर्गतः (सप्तमी-तत्पुरुष)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī/Viśveśvara is portrayed as the locus where Śiva grants tattva-jñāna and inner union; the lamp-garland (dīpamālā) symbolizes removal of avidyā and the dawning of knowledge by grace.

Significance: Dīpa-dāna at a Śiva-associated sacred locus is framed as leading to tattva-jñāna and ‘entering’ Mahādeva—i.e., deep interiorization culminating in liberation-oriented realization.

Role: teaching

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches that sincere lamp-offering (dīpa-dāna) performed with devotion becomes a means to tattva-jñāna—right understanding of reality—and culminates in inner absorption in Mahesha, the liberating Lord (Pati).

Lighting lamps is a classic upacāra of Saguna Shiva worship; by honoring Shiva’s presence through sacred symbols like the bilva (beloved to Shiva), the devotee’s mind becomes purified and fit for realizing Shiva beyond form.

Perform dīpa-dāna by arranging a line/garland of lamps at a bilva tree with reverence, ideally alongside Shiva-nāma or the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) as focused remembrance.