Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

संशोध्य च जलेनापि पिंडीकृत्य शनैः शनैः । विधीयेत शुभं लिंगं पार्थिवं वेदमार्गतः

saṃśodhya ca jalenāpi piṃḍīkṛtya śanaiḥ śanaiḥ | vidhīyeta śubhaṃ liṃgaṃ pārthivaṃ vedamārgataḥ

پانی سے اسے پاک کر کے، آہستہ آہستہ گوندھ کر پِنڈ بنا کر، ویدک طریقے کے مطابق مبارک مٹی کا لِنگ تیار کرنا چاہیے۔

संशोध्यhaving purified
संशोध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-शुध्/शोध् (धातु) + ल्यप्
Formक्त्वान्त अव्ययभाव कृदन्त (gerund); उपसर्ग ‘सम्-’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
जलेनwith water
जलेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयबोधक निपात (also/even)
पिण्डीकृत्यhaving made into a lump
पिण्डीकृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपिण्डी-कृ (धातु) + ल्यप्
Formक्त्वान्त अव्ययभाव कृदन्त (gerund); नामधातु/कृदन्त-समासभाव: ‘पिण्डं कृत्वा’
शनैःslowly
शनैः:
Karana (करण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शनैःgradually
शनैः:
Karana (करण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
विधीयेतshould be made/formed
विधीयेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पार्थिवम्made of earth
पार्थिवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
वेदमार्गतःaccording to the Vedic procedure
वेदमार्गतः:
Karana (करण/According to)
TypeIndeclinable
Rootवेदमार्ग (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘वेदमार्गात्’ = according to the Vedic path

Sūta Gosvāmin (narrating Shiva-worship procedures to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s ritual culture foregrounds Veda-mārga and kṣetra-vidhi; the verse explicitly anchors the earthen liṅga in ‘Vedic procedure’ (veda-mārgataḥ), resonant with Kāśī’s identity as a Vedic-Śaiva hub.

Significance: Stresses śodhana (purification) and krama (gradual, careful formation), teaching that liberation-oriented worship begins with disciplined saṃskāra of matter—transforming pāśa-associated elements into instruments of upāsanā.

Role: creative

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion must be joined with purity and right method: by cleansing, patiently preparing, and shaping the earthen Liṅga, the devotee approaches Śiva (Pati) through disciplined, sanctified action that refines the mind toward grace and liberation.

The pārthiva (earthen) Liṅga is a Saguna support for worship—an accessible sacred form through which the devotee can offer reverence, concentrate awareness, and invoke Śiva’s presence while following scriptural (Vedic) injunctions.

It indicates a practical upāsanā: purify the clay with water, knead it slowly and mindfully, and then form the Liṅga according to śāstra—ideally accompanied by steady japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a focused, reverent mind.