Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

अथापि वक्ष्ये तमहं शिवस्य कृपयैव हि । शिवोऽस्माकं च युष्माकं रक्षां गृह्णातु भूरिशः

athāpi vakṣye tamahaṃ śivasya kṛpayaiva hi | śivo'smākaṃ ca yuṣmākaṃ rakṣāṃ gṛhṇātu bhūriśaḥ

پھر بھی میں اسے بیان کروں گا—یقیناً یہ صرف شیو کی کرپا سے ہے۔ بے پایاں قدرت والے شیو ہم سب اور تم سب کی حفاظت اپنے ذمے لے لیں۔

अथthen; now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ-निपात (then/now)
अपिalso; however
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (also/even/however)
वक्ष्येI will speak
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
कृपयाby grace
कृपया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphasis/only)
हिfor; indeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
युष्माकम्of you
युष्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), बहुवचन
रक्षाम्protection
रक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गृह्णातुmay (he) accept/undertake
गृह्णातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह्) (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भूरिशःthe bountiful Lord
भूरिशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūri (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः ‘भूरिः ईशः’ (lord of abundance/many)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is portrayed as the locus of Śiva’s protective grace (rakṣā) and salvific teaching; Sūta’s ability to speak is explicitly grounded in Śiva’s kṛpā, echoing the sthala idea that the Lord personally safeguards seekers.

Significance: Highlights rakṣā and anugraha as prerequisites for right understanding; pilgrimage is framed as entering Śiva’s protective sphere and receiving grace for śravaṇa-manana.

Mantra: śivo'smākaṃ ca yuṣmākaṃ rakṣāṃ gṛhṇātu bhūriśaḥ

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It establishes that sacred knowledge about Śiva is transmitted successfully only through Śiva’s anugraha (grace), and it begins the teaching with a prayer for divine protection—an essential Shaiva Siddhanta mood of humility and dependence on Pati (the Lord).

By invoking Śiva’s protective acceptance before the discourse, the verse frames worship as a living relationship with Saguna Śiva—the compassionate Lord who hears prayer, safeguards devotees, and authorizes the fruit of Linga-upāsanā and śravaṇa (hearing the Purana).

Begin recitation or study with a Śiva-prārthanā for rakṣā (protection), ideally accompanied by mental japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and a devotional intention that the teaching proceeds by Śiva’s grace.