Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

स्थालीपाकं तथा कुर्याद्यथान्यायं यथाविधि । प्रधानहोममात्रं वा हव्याभावे समाचरेत्

sthālīpākaṃ tathā kuryādyathānyāyaṃ yathāvidhi | pradhānahomamātraṃ vā havyābhāve samācaret

سْتھالی پاک بھی قاعدے اور طریقے کے مطابق کرنا چاہیے۔ یا اگر ہَوی دستیاب نہ ہو تو صرف پرَधान ہوم ہی یथاوِدھی بھکتی کے ساتھ ادا کرے۔

स्थालीपाकम्cooking in a pot (sthālīpāka rite)
स्थालीपाकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थाली (प्रातिपदिक) + पाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (‘स्थाल्यां पाकः’/‘स्थालीपाकः’)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/तुल्यार्थ (adverb)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथान्यायम्according to proper procedure
यथान्यायम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb) ‘according to proper rule/justice’
यथाविधिas prescribed
यथाविधि:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb) ‘according to injunction’
प्रधानहोममात्रम्only the main homa (oblation)
प्रधानहोममात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (समाहार/निर्धारण): ‘प्रधानः होमः’ + ‘मात्रम्’ = only the principal oblation
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive)
हव्याभावेin the absence of offerings
हव्याभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक) + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (‘हव्यस्य अभावः’)
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s dharma-teaching stream values correctness (yathāvidhi) yet allows essentialism: when full havis is absent, the ‘principal homa’ suffices—mirroring the idea that Śiva accepts the essence (sāra) of worship when performed with devotion.

Significance: Supports continuity of daily rite for pilgrims and householders; emphasizes that lack of materials need not break the vow of worship, sustaining merit and inner steadiness.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva-worship is upheld by sincerity and right intention: when full ritual resources are lacking, one may still perform the essential act of offering, preserving dharma through devotion rather than mere display.

Linga-worship often includes offerings and homa as supports for Saguna devotion; this verse allows a simplified observance, affirming that the core offering to Shiva can remain intact even without elaborate paraphernalia.

Perform the principal homa alone when materials are insufficient—offering whatever is available with mantra and reverence; the emphasis is on maintaining the central rite with disciplined devotion.