Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

जीवब्रह्मैक्यविषयं बुद्ध्वा प्रणवमभ्यसेत् । त्रैलोक्यसृष्टिकर्त्तारं स्थितिकर्तारमच्युतम्

jīvabrahmaikyaviṣayaṃ buddhvā praṇavamabhyaset | trailokyasṛṣṭikarttāraṃ sthitikartāramacyutam

جیو اور برہمن کی یکتائی کا مفہوم جان کر پرنَو (اوم) کی سادھنا کرے، اور تینوں لوکوں کے خالق و پالنے والے اَچْیُت کا دھیان کرے۔

जीवब्रह्मैक्यविषयम्(that which is) about the unity of the individual soul and Brahman
जीवब्रह्मैक्यविषयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + ब्रह्म (प्रातिपदिक) + ऐक्य (प्रातिपदिक) + विषय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष (determinative: ‘having as its object the unity of jīva and brahman’)
बुद्ध्वाhaving understood
बुद्ध्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having understood’
प्रणवम्the praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अभ्यसेत्should practice
अभ्यसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अस्/अस्? (धातु: अभ्यासे ‘अभ्यस्’)
Formविधिलिङ् (Optative/पोटेन्शियल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
त्रैलोक्यसृष्टिकर्त्तारम्the creator of the three-world creation
त्रैलोक्यसृष्टिकर्त्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + सृष्टि (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (creator of the creation of the three worlds)
स्थितिकर्तारम्the sustainer
स्थितिकर्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (doer of maintenance)
अच्युतम्Acyuta (the infallible one)
अच्युतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It teaches that true progress comes from grasping the inner unity of the soul with the Supreme and then stabilizing that insight through disciplined meditation on Oṁ, the seed-sound pointing to the highest Lord beyond change.

Pranava-japa and contemplation can be performed with a Saguna support such as the Shiva-Linga, while the meaning of Oṁ leads the mind toward the Imperishable Pati (Shiva) who is the source and sustainer of the worlds.

Regular abhyāsa (repetition and meditation) of the Pranava “Oṁ,” ideally alongside Shaiva discipline such as purity, devotion, and focused dhyāna on the Lord as creator and sustainer.