Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship
चरे विशिष्यते सूक्ष्मं स्थावरे स्थूलमेव हि । सलक्षणं सपीठं च स्थापयेच्छिवनिर्मितम्
care viśiṣyate sūkṣmaṃ sthāvare sthūlameva hi | salakṣaṇaṃ sapīṭhaṃ ca sthāpayecchivanirmitam
چل (قابلِ نقل) صورت میں لِنگ کو لطیف رکھنا افضل ہے؛ مگر سَتھاور (مستقل) صورت میں اسے بڑا رکھنا ہی مناسب ہے۔ درست علامات کے ساتھ اور پیٹھ سمیت شِو-نِرمِت/شِو-مُجاز لِنگ کی स्थापना کرے۔
Sūta Gosvāmin (narrating the Vidyeśvarasaṃhitā teachings on Liṅga-worship to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadyojāta
Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; this is a general Vidyeśvara/Viśveśvara-saṃhitā injunction on liṅga-pratiṣṭhā (installation) distinguishing movable (cara) and immovable (sthāvara) icons and requiring proper lakṣaṇa and pīṭha.
Significance: Frames correct liṅga-installation as a dharma that stabilizes worship and makes the shrine a fit locus for Śiva’s anugraha through daily pūjā.
It teaches that Śiva’s worship may be approached through appropriate form: a subtle portable liṅga for personal, inward devotion and a substantial fixed liṅga for public, temple-centered worship—both to be established with correct sacred characteristics, aligning outer practice with inner reverence.
The verse affirms Saguna upāsanā: the liṅga is a consecrated support for devotion to Pati (Śiva). Proper lakṣaṇa and the pīṭha ensure the icon is ritually and symbolically complete, making worship orderly, tradition-rooted, and spiritually effective.
It suggests correct pratiṣṭhā (installation) according to context—portable for daily personal pūjā and fixed for temple worship—performed with reverence and supported by mantra-japa (notably the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) during worship.