Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

तं विश्वरूपमभवं भवमीड्यं प्रजापतिम् । देवदेवं जगत्पूज्यं स्वचित्तस्थमुपास्महे

taṃ viśvarūpamabhavaṃ bhavamīḍyaṃ prajāpatim | devadevaṃ jagatpūjyaṃ svacittasthamupāsmahe

ہم اُس وِشوَرُوپ، اَج (بے پیدائش)، ستوتیّہ بھَو پر بھو—پرَجاپتی، دیووں کے دیو، جگت کے پوجیہ—جو اپنے ہی چِت میں قائم ہے، اسی کی عبادت کرتے ہیں۔

तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
विश्व-रूपम्of universal form
विश्व-रूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (having the form of the universe)
अभवम्unborn
अभवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअ-भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नञ्-प्रत्यय (negation)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; शिवनाम (epithet)
ईड्यम्praiseworthy
ईड्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootईड् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कृदन्त: यत्-प्रत्यय (gerundive/नीयतुल्य) = ‘to be praised’
प्रजापतिम्lord of beings
प्रजापतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (lord of creatures)
देव-देवम्God of gods
देव-देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (god of gods)
जगत्-पूज्यम्worshipped by the world
जगत्-पूज्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + पूज्य (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (worshipped by the world / worthy of the world’s worship)
स्व-चित्त-स्थम्dwelling in one’s own mind
स्व-चित्त-स्थम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (abiding in one’s own mind)
उपास्महेwe worship
उपास्महे:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: taṃ viśvarūpam abhavaṃ bhavam īḍyaṃ prajāpatim | devadevaṃ jagatpūjyaṃ svacittastham upāsmahe

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It declares Śiva as the unborn Supreme (Pati) who is both the universe’s form (viśvarūpa) and the indwelling presence in awareness; liberation arises through devoted contemplation of Him as the inner Lord, not merely as an external object.

While the Liṅga supports saguna worship as a sacred focus, this verse emphasizes that the same Śiva is also svacittastha—present within the heart-mind—so external worship should mature into inner upāsanā and recognition of His all-pervading form.

Practice upāsanā as inner dhyāna: mentally install Śiva in the heart (hṛdaya), recite the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and contemplate Him as devadeva and viśvarūpa, letting devotion become steady inward remembrance.