Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 50

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

येनेदमावृतं नित्यं कालकालात्मना यतः । तेनेरितमिदं कर्म भूतैः सह विवर्तते

yenedamāvṛtaṃ nityaṃ kālakālātmanā yataḥ | teneritamidaṃ karma bhūtaiḥ saha vivartate

جس کے ذریعہ یہ سارا جہان ہمیشہ کَال اور کَال کے نفس کی صورت میں ڈھکا رہتا ہے، اسی پرم تَتْو کی تحریک سے یہ کرم بھوتوں کے ساتھ گردش کرتا اور پھیلتا ہے۔

येनby which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे (neuter), तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन (singular)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन (singular)
आवृतम्covered, enveloped
आवृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ√वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (passive sense)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
कालकालात्मनाby the self of time (time as the inner principle)
कालकालात्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) समास: कालस्य कालः (time of time) इति + आत्मन्; पुंलिङ्गे (masculine), तृतीया-विभक्ति (instrumental), एकवचन
यतःbecause, from which cause
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), हेतु/कारणार्थक (causal/ablatival sense): 'because/whence'
तेनby that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे (neuter), तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ईरितम्impelled, set in motion
ईरितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootईर्/ईरय् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'प्रेरित/उत्प्रेरित'
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कर्मaction, activity
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), प्रथमा-विभक्ति (nominative), एकवचन
भूतैःwith beings, by beings
भूतैः:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), तृतीया-विभक्ति (instrumental), बहुवचन (plural)
सहtogether with
सह:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), सहार्थक उपसर्ग/निपात (comitative particle)
विवर्ततेtransforms, evolves
विवर्तते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद (ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; भावे/कर्तरि: 'it turns/comes to be'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord who transcends and governs Time; the jyotirliṅga is revered as the timeless light that subdues kāla and grants fearlessness from death and cyclical becoming.

Significance: Worship is sought for release from fear of death, pacification of karmic cycles, and insight into the Lord as kālātīta (beyond time).

Cosmic Event: cyclic manifestation (saṃsāra-cakra) under kāla

FAQs

It teaches that the cosmos and its karmic motion are governed by a higher reality identified with Kāla (Time). From a Shaiva Siddhanta lens, this points to Pati (Shiva) as the ultimate regulator of the cycles that bind the pashu (soul) through pasha (bondage), urging the seeker to look beyond time-bound karma toward liberation.

Though the verse is philosophical, it supports Saguna worship by giving the devotee a focus: Shiva as Kāla’s inner essence and the Lord who sets karmic processes in motion. Linga worship trains the mind to recognize the timeless Pati behind the time-driven world, gradually leading from form (saguna) to the realization of the formless (nirguna) truth.

A practical takeaway is Kāla-bheda dhyāna: meditate on Shiva as the witness beyond time while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya). If following Purana-based practice, support it with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrāksha as reminders of impermanence and Shiva’s lordship over karma.