Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

इत्येतद्वा दशविधं कर्म प्रोक्तं त्रिसाधनम् । अस्य भेदान्पुनर्वक्ष्ये येषां फलमनंतकम्

ityetadvā daśavidhaṃ karma proktaṃ trisādhanam | asya bhedānpunarvakṣye yeṣāṃ phalamanaṃtakam

یوں یہ دس گونہ دینی عمل تین سادھنوں کے ذریعے سِدھ بتایا گیا ہے۔ اب میں اس کی مزید شاخیں پھر بیان کروں گا، جن کا پھل بے انتہا ہے۔

इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक निपात
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor/indeed (emphatic alternative)
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive/optional particle)
दशविधम्tenfold
दशविधम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (दश विधाः यस्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्म इत्यस्य विशेषण
कर्मaction
कर्म:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रोक्तम्has been stated
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त (past passive participle) ‘prokta’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (predicate)
त्रिसाधनम्having three means/instruments
त्रिसाधनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + साधन (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि साधनानि यस्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्म इत्यस्य विशेषण
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive)
भेदान्divisions/types
भेदान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again)
वक्ष्येI shall explain
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
येषाम्of which/whose
येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural)
फलम्result
फलम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनन्तकम्endless
अनन्तकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; फलम् इत्यस्य विशेषण

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Frames dharma as structured sādhana with ‘three means’ (tri-sādhana), aligning with Śaiva Siddhānta’s graded path (caryā/kriyā/yoga/jñāna) culminating in grace; emphasizes inexhaustible merit when discipline is Śiva-oriented.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse frames Shaiva practice as a structured discipline: a “tenfold” path supported by three core means, promising inexhaustible spiritual merit that culminates in purification and liberation under Pati (Shiva).

By emphasizing “karma” and “sādhana,” it points to embodied worship—Linga-sevā, pūjā, vrata, and mantra—performed with devotion to Saguna Shiva as a purifying gateway toward realizing Shiva’s highest truth.

It implies a disciplined regimen combining outward observance and inner practice—typically mantra-japa (notably the Panchākṣarī), regulated worship, and meditative contemplation—whose subtypes are to be detailed in the subsequent verses.