Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

न ब्रवीति च यः सत्यं न प्रदानं करोति च । अशुचिर्वाऽशुचिस्थाने यः प्रवक्ति शृणोति च

na bravīti ca yaḥ satyaṃ na pradānaṃ karoti ca | aśucirvā'śucisthāne yaḥ pravakti śṛṇoti ca

جو سچ نہیں بولتا اور خیرات نہیں کرتا؛ جو خود ناپاک ہو یا ناپاک جگہ میں مقدس کَथा کہے اور سنے—وہ شِو آچار سے گِر کر اعلیٰ روحانی مقام کے لائق نہیں رہتا۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
bravītispeaks/says
bravīti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
satyamtruth
satyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
pradānamgiving; donation
pradānam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpradāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
karotidoes; performs
karoti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
aśuciḥimpure
aśuciḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootaśuci (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (adjectival use)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
aśuci-sthānein an impure place
aśuci-sthāne:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootaśuci (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of impurity'), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
pravaktispeaks forth; recites
pravakti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
śṛṇotihears; listens
śṛṇoti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva spirituality requires ethical foundations—truthfulness (satya), generosity (dāna), and purity (śauca). Without these, hearing or teaching sacred wisdom does not bear liberating fruit.

Linga-worship emphasizes both outer and inner sanctity. Approaching Saguna Shiva through the Linga is meant to purify the devotee; therefore, truth, charity, and a clean place/body-mind are presented as prerequisites for worship and scriptural listening.

Maintain śauca before katha and pūjā—clean body, clean space, and disciplined speech. As a Shaiva takeaway, prepare with simple purification and then worship with mantra-japa (e.g., Panchakshara) in a sanctified setting.