Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Bhāratavarṣa–Navabheda-Vyavasthā

The Nine Divisions of Bhāratavarṣa and Its Sacred Geography

वर्षश्चायं तु कालेय भौम स्वर्गोपमो मतः । सर्वस्य सुखदः काले जरारोगविवर्जितः

varṣaścāyaṃ tu kāleya bhauma svargopamo mataḥ | sarvasya sukhadaḥ kāle jarārogavivarjitaḥ

اے کالیہ، زمین کا یہ سال جنت کے مانند مانا گیا ہے۔ وقت کے مطابق یہ سب کے لیے راحت بخش ہے، بڑھاپے اور بیماری سے پاک۔

varṣaḥyear/rainy season
varṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
kāleyaO Kāleya
kāleya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāleya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (addressing Kāleya)
bhaumaO Bhauma
bhauma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhauma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (addressing Bhauma)
svarga-upamaḥlike heaven
svarga-upamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘comparable to heaven’
mataḥis considered
mataḥ:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Rootmata (कृदन्त, √man, PPP)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate ‘considered’
sarvasyafor/of everyone
sarvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
sukha-daḥbestowing happiness
sukha-daḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + da (कृदन्त/प्रातिपदिक from √dā ‘to give’)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘giver of happiness’
kālein (that) time
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
jarā-roga-vivarjitaḥfree from aging and illness
jarā-roga-vivarjitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjarā (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक) + vivarjita (कृदन्त, √varj, PPP)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘free from old age and disease’

Lord Shiva (narrating within the Umāsaṃhitā discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

Cosmic Event: didactic praise of a time/condition on earth likened to svarga; freedom from jarā-roga as a grace-like boon

FAQs

It teaches that when life is aligned with dharma and Shiva’s grace, even earthly existence can become “heaven-like,” culminating—at the proper ripening of time (kāla)—in wellbeing and freedom from the afflictions symbolized by old age and disease.

By honoring Saguna Shiva through Linga-worship, the devotee sanctifies time and experience; the verse frames Shiva’s auspicious governance of kāla as the force that transforms worldly life into a higher state leading toward liberation.

Regular Shiva-upāsanā—daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), application of tripuṇḍra-bhasma, and devotionally offering water to the Linga—supports inner purity and steadiness so that Shiva’s auspicious “due time” bears fruit.