Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

अन्यत्रापि नरो भक्त्या तद्व्रतं यः करिष्यति । स जागरं महापापैर्मुक्तो यास्यति सद्गतिम्

anyatrāpi naro bhaktyā tadvrataṃ yaḥ kariṣyati | sa jāgaraṃ mahāpāpairmukto yāsyati sadgatim

اور کہیں بھی جو شخص عقیدت کے ساتھ وہی ورت (نذر) ادا کر کے جاگَرَن کرے، وہ مہاپاپوں سے آزاد ہو کر سَدگَتی کو پہنچتا ہے۔

अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (adverb: elsewhere)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/हेतुवाचक (by means of/with devotion)
तत्-व्रतम्that vow
तत्-व्रतम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अन्वादेश (correlative pronoun)
जागरम्vigil
जागरम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महापापैःfrom great sins
महापापैः:
अपादान (Apādāna/Source-Separation)
TypeNoun
Rootमहापाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; वियोगार्थे (from, by separation)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
कर्ता (Kartā/Subject, as predicate adjective)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणरूपेण
यास्यतिwill go/attain
यास्यति:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सत्-गतिम्good state/destination
सत्-गतिम्:
कर्म (Karman/Object/Goal)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Kālabhairava

Sthala Purana: Universalization of the observance: even outside the immediate Kālabhairava-sannidhi, performing the same vrata with bhakti grants pāpa-mukti and sadgati. This shifts emphasis from place to inner devotion and rule-based observance.

Significance: Affirms portability of merit: sincere bhakti + vrata yields auspicious destiny (sadgati), not restricted to a single shrine.

Role: liberating

Offering: dipa

Cosmic Event: Ritual night-vigil as the operative cosmic frame; emphasis is on bhakti rather than geography.

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that sincere bhakti expressed through a Shiva-vrata—especially the night vigil (jāgaraṇa)—purifies even grave karmic impurities and leads the devotee toward sat-gati, the auspicious state identified with Shiva’s grace and liberation.

The ‘vow’ implied here is a devotional observance directed to Saguna Shiva—commonly through Linga worship, mantra, and vigil—showing that disciplined devotion to Shiva’s manifest form becomes a means for inner purification and realization of the highest good.

It specifically points to jāgaraṇa (keeping awake in worship) as part of a Shiva-vrata—practically done with night-long japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga-pūjā, and sustained remembrance of Shiva.