Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

कपालमोचनं काश्यां यः स्मरेत्तीर्थमुत्तमम् । इहान्यत्रापि यत्पापं क्षिप्रं तस्य प्रणश्यति

kapālamocanaṃ kāśyāṃ yaḥ smarettīrthamuttamam | ihānyatrāpi yatpāpaṃ kṣipraṃ tasya praṇaśyati

جو کاشی میں ‘کپال موچن’ نامی اس اعلیٰ تیرتھ کا سمرن کرتا ہے، اس کا یہاں یا کہیں اور کیا ہوا ہر گناہ جلد فنا ہو جاتا ہے۔

kapāla-mocanamthe release from the skull (Kapālamocana)
kapāla-mocanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkapāla (प्रातिपदिक) + mocana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of 'smaret'; tatpuruṣa: 'kapālasya mocanam'
kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun (correlative with 'tasya')
smaretshould remember
smaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ धातु)
FormLiṅ (लिङ्, Optative/vidhi), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
tīrthamthe sacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; apposition to 'kapālamocanam'
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'tīrtham'
ihahere
iha:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक)
anyatraelsewhere
anyatra:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning 'also/even'
yatwhatever
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun referring to 'pāpam'
pāpamsin
pāpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject of 'praṇaśyati'
kṣipramquickly
kṣipram:
Kāla (काल/शीघ्रता)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदik)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; correlative to 'yaḥ'
praṇaśyatiperishes/is destroyed
praṇaśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√naś (नश् धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; with preverb प्र

Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva Purāṇa to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The tīrtha ‘Kapālamocana’ in Kāśī is declared so potent that even mere smaraṇa (remembrance) destroys sins committed ‘here or elsewhere’. This elevates Kāśī from a physical place to a grace-bearing sacred reality accessible through memory/devotion.

Significance: Smaraṇa-māhātmya: mental recollection of Kapālamocana is presented as a rapid purifier, encouraging bhakti and nāma-smaraṇa as effective upāyas supported by Śiva’s anugraha.

Role: liberating

S
Shiva
K
Kashi
K
Kapalamocana Tirtha

FAQs

It teaches that sincere smaraṇa (remembrance) of Shiva’s sacred geography—here, Kapālamocana in Kāśī—has purificatory power that rapidly burns papa (sin/impurity), aligning the devotee toward śuddhi and liberation under Shiva’s grace.

Kāśī is revered as Shiva’s own kṣetra, where Saguna Shiva is approached through tangible supports—liṅga, tīrtha, and kṣetra. Remembering Kapālamocana functions as devotion to Shiva-in-place, strengthening bhakti and receptivity to Shiva’s anugraha.

Practice tīrtha-smaraṇa: daily recollect Kapālamocana and Kāśī with devotion, ideally alongside japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a resolve to abandon pāpa, treating remembrance as a form of inner pilgrimage.