भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”
विष्णुरुवाच । प्रिये पश्याब्जनयने धन्यासि सुभगेऽनघे । धन्योऽहं देवि सुश्रोणि यत्पश्यावो जगत्पतिम्
viṣṇuruvāca | priye paśyābjanayane dhanyāsi subhage'naghe | dhanyo'haṃ devi suśroṇi yatpaśyāvo jagatpatim
وِشنو نے کہا—اے پیاری، اے کنول نین، دیکھو۔ اے مبارک، بےگناہ خاتون، تم دھنیہ ہو۔ اے دیوی خوشکمر، میں بھی دھنیہ ہوں کہ ہم نے جگت پتی کا درشن کیا۔
Vishnu
Tattva Level: pati
The verse praises the supreme merit of Śiva-darśana: even Viṣṇu declares himself and his beloved “blessed” upon beholding Jagatpati, affirming Śiva as the Pati (Lord) whose grace grants auspiciousness and spiritual fulfillment.
It emphasizes Saguna Śiva—God encountered as the visible “Lord of the universe.” In Purāṇic Shaiva practice, such darśana is accessed through devotion and Linga-upāsanā, where the Linga serves as the sacred focus for receiving Śiva’s presence and grace.
The takeaway is to seek darśana through bhakti: perform Śiva-pūjā (especially Linga worship) with mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” supported by purity and auspicious conduct, which the verse highlights as the condition of being “anagha” (untainted).