Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

इत्युक्त्वा पश्यतस्तस्य तेजोरूपः शिवोऽब्रवीत् । उत्पाद्य चैकां कन्यान्तु ब्रह्महत्याभिविश्रुताम्

ityuktvā paśyatastasya tejorūpaḥ śivo'bravīt | utpādya caikāṃ kanyāntu brahmahatyābhiviśrutām

یوں کہہ کر، اس کے دیکھتے ہی دیکھتے نورانی تجلّی کے روپ میں بھگوان شِو نے اسے مخاطب کیا۔ پھر اس نے ایک کنیا کو پیدا کیا جو ‘برہمن ہتیا’ کے نام سے مشہور تھی—گناہ کی مجسم صورت۔

इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरणसूचक/quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वक्रिया (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त, त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया — ‘having said’
पश्यतःwhile (he) was watching
पश्यतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Rootपश्यत् (कृदन्त, शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive singular) — ‘of (him) seeing’
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
तेजोरूपःof radiant form
तेजोरूपः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तेजसः रूपम्)
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
उत्पाद्यhaving produced
उत्पाद्य:
पूर्वक्रिया (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु) → उत्पाद्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having produced/created’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/Conjunction)
एकाम्one
एकाम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
कन्याम्maiden
कन्याम्:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
तुindeed/but
तु:
वाक्य-न्याय (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अवधारण/particle: but/indeed)
ब्रह्महत्याBrahma-slaying (sin)
ब्रह्महत्या:
सम्बन्ध (Relation in compound)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (as first member of compound)
अभिविश्रुताम्renowned as
अभिविश्रुताम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअभि + श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘well-known as’

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Brahmahatya

FAQs

The verse presents Śiva as tejorūpa (pure luminous consciousness) who can externalize even grave karmic bondage as a knowable force—Brahmahatyā—showing that sin (pāśa) is ultimately under the Lord’s governance and can be resolved through His grace and right order (dharma).

Śiva appears in a tangible, saguna manner—radiant and speaking—yet signifies the transcendent purifier. Linga-worship similarly approaches the formless through a sacred form, seeking Śiva’s power to burn impurities and loosen karmic bonds.

A practical takeaway is purification through Śiva-upāsanā: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with bhasma (Tripuṇḍra) and sincere repentance, treating sin as a removable bondage by devotion and disciplined conduct.