Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”

आराधय महादेवं तत्पुत्रविनिकाम्यया । सर्वेश्वरो महाशक्तः स ते पुत्रं प्रदास्यति

ārādhaya mahādevaṃ tatputravinikāmyayā | sarveśvaro mahāśaktaḥ sa te putraṃ pradāsyati

اسی بیٹے کی آرزو سے مہادیو کی عبادت کرو۔ وہ سب کے مالک اور نہایت طاقتور ہیں؛ وہ تمہیں بیٹا عطا کریں گے۔

ārādhayaworship
ārādhaya:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootā + rādh (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
mahādevamMahādeva
mahādevam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), used as stem in compound; 'that'
putrason
putra:
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), stem form used in compound
vinikāmyayāwith the desire (for)
vinikāmyayā:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootvi + ni + kam (धातु) → vinikāmya (कृदन्त, यत्/णिच्-भाव) + -ā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); abstract noun meaning 'desire/longing'
tatputravinikāmyayāwith longing for that son
tatputravinikāmyayā:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Roottad + putra + vinikāmya (प्रातिपदिक-समास)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'desire for that son'
sarveśvaraḥthe Lord of all
sarveśvaraḥ:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mahāśaktaḥgreatly powerful
mahāśaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā + śakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective to sarveśvaraḥ
saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
putrama son
putram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pradāsyatiwill grant
pradāsyati:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootpra + dā (धातु)
FormFuture (लृट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Frames Śiva as sarveśvara who bestows putra-prāpti (progeny) through worship; models the Siddhānta theme that grace (anugraha) removes a specific karmic impediment.

S
Shiva
M
Mahadeva

FAQs

It teaches that sincere bhakti directed to Mahādeva—Pati, the supreme Lord—invokes His anugraha (grace), by which even worldly aims like progeny are fulfilled when sought in a dharmic spirit.

The verse emphasizes approachable, grace-bestowing Saguna Śiva: through concrete worship (often linga-ārādhana in Purāṇic practice), the devotee receives tangible fruits, showing Śiva as both transcendent Lord and compassionate giver of boons.

Perform regular Śiva-ārādhana with focused intention—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), linga-pūjā, and maintaining purity with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as supportive disciplines.