Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”

तस्मादयोनिजे पुत्रे मृत्युहीने प्रयत्नतः । परित्यजाशां विप्रेन्द्र गृहाणात्मक्षमं सुतम्

tasmādayonije putre mṛtyuhīne prayatnataḥ | parityajāśāṃ viprendra gṛhāṇātmakṣamaṃ sutam

پس اے برہمنوں کے سردار! پوری کوشش سے ایسے بیٹے کو پاؤ جو ایونیج ہو اور موت سے پاک ہو۔ دنیوی آرزو چھوڑ کر اُس بیٹے کو قبول کرو جو نفس کے لائق اور موکش کے راستے کی رہنمائی کرنے والا ہو۔

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
FormPronoun; Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
a-yonijein the non-womb-born
a-yonije:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota + yonija (अ + योनिज प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); privative a- (नञ्); qualifying ‘putre’
putrein/with regard to the son
putre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootputra (पुत्र प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
mṛtyu-hīnein the deathless (one)
mṛtyu-hīne:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛtyu + hīna (मृत्यु + हीन प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘devoid of death’
prayatnataḥearnestly/with effort
prayatnataḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रयत्न प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial ablative (तसिल्) from ‘prayatna’: ‘with effort/earnestly’
parityajaabandon
parityaja:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√tyaj (परि + त्यज् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
āśāmhope
āśām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāśā (आशा प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vipra-indraO best of brāhmaṇas
vipra-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra + indra (विप्र + इन्द्र प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘chief of brāhmaṇas’
gṛhāṇaaccept/take
gṛhāṇa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
ātma-kṣamamfit for you/appropriate
ātma-kṣamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman + kṣama (आत्मन् + क्षम प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘suitable for oneself’ (ātman-eva kṣamaḥ)
sutamson
sutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (सुत प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating the Purāṇic teaching to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakshinamurti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It urges renunciation of worldly expectations and points to the ‘deathless son’ as the inner, spiritual attainment—devotion and Self-knowledge under Shiva’s grace—leading beyond mortality toward moksha.

By shifting focus from perishable outcomes to the imperishable, it aligns worship with Shiva as both Saguna (approached through Linga-pūjā) and the gateway to the Nirguna reality—where the devotee seeks liberation rather than mere worldly gain.

A practical takeaway is disciplined Shiva-upāsanā with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a vow of vairāgya—using worship to dissolve desire and cultivate liberation-oriented devotion.