Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)

सोसि योसि नमस्तेऽस्तु कृपां कर्तुमिहार्हसि । दासोहं ते महेशान स्वामी त्वं मे महेश्वर

sosi yosi namaste'stu kṛpāṃ kartumihārhasi | dāsohaṃ te maheśāna svāmī tvaṃ me maheśvara

آپ وہی ہیں، آپ یہی بھی ہیں—آپ کو سلام۔ یہاں ابھی کرم فرمائیے۔ اے مہیشان، میں آپ کا بندہ ہوں؛ اے مہیشور، آپ ہی میرے آقا ہیں۔

सःyou/he (that one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
असिare
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; relative pronoun
असिare
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/utterance)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; indeclinable-like usage in salutation
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; ‘to you’
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृपाम्mercy
कृपाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitive)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive), ‘to do’
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्ग-अव्यय (here/in this matter)
अर्हसिyou are worthy/you should
अर्हसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दासःservant
दासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; ‘your/of you’
महेशानO Maheśāna
महेशान:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
स्वामीmaster
स्वामी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन्/स्वामी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; enclitic ‘my/of me’
महेश्वरO Maheśvara
महेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन

A devotee/supplicant addressing Lord Shiva (as narrated within the Shatarudrasaṃhitā dialogue, ultimately conveyed by Suta to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Mantra: सोसि योसि नमस्तेऽस्तु कृपां कर्तुमिहार्हसि । दासोहं ते महेशान स्वामी त्वं मे महेश्वर

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It expresses śaraṇāgati (total surrender): the devotee confesses servanthood (dāsa-bhāva) and seeks Shiva’s kṛpā, affirming Shiva as both transcendent and present in all that exists—key to receiving anugraha (liberating grace) in Shaiva Siddhanta.

By addressing Shiva as Maheśāna/Maheśvara and offering namas, the verse supports Saguna worship—approaching the Supreme through a personal Lord (often via the Śiva-liṅga) while also acknowledging His all-pervasive reality (“You are That and this”).

A simple daily practice is implied: bowing with “namaḥ” and repeating Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with dāsa-bhāva, mentally requesting kṛpā; it can be paired with liṅga-abhisheka or Tripuṇḍra/bhasma and rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.