Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)

शंकर उवाच । न खिद्य पार्थ भक्तोसि मम त्वं हि विशेषतः । परीक्षार्थं मया तेऽद्य कृतमेवं शुचञ्जहि

śaṃkara uvāca | na khidya pārtha bhaktosi mama tvaṃ hi viśeṣataḥ | parīkṣārthaṃ mayā te'dya kṛtamevaṃ śucañjahi

شَنکر نے فرمایا— اے پارتھ، غم نہ کر۔ تو میرا بھکت ہے، خصوصاً مجھے بہت عزیز۔ آج میں نے یہ سب صرف تیری آزمائش کے لیے کیا؛ لہٰذا رنج و ملال چھوڑ دے۔

शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
खिद्यbe distressed
खिद्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootखिद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असिare
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Adhikarana (अधिकरण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
परीक्षार्थम्for the sake of testing
परीक्षार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootपरीक्षा-अर्थ (प्रातिपदिक; परीक्षा + अर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (परीक्षायाः अर्थः)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
तेfor you / to you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (क्रिया/कृत्य-भाव)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
शुचम्grief
शुचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुच्/शुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जहिabandon
जहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहā (धातु; जहि-आदेश)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (Shankara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva (Shankara)
P
Partha (devotee addressed)

FAQs

The verse teaches that trials faced by a devotee can be Śiva’s compassionate “test,” meant to mature surrender (śaraṇāgati) and stabilize bhakti; grief is to be released when one recognizes the Lord’s guiding hand.

It affirms Saguna Śiva as a personal Lord who speaks, protects, and educates the devotee; Linga-worship similarly trains the mind to trust Śiva’s presence even when circumstances appear challenging.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with a vow of non-despair, offering one’s suffering to Śiva and consciously letting go of śoka (grief).