Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Arjuna–Gaṇa Saṃvāda: Bāṇādhikāra, Tāpasa-veṣa, and the Ethics of Tapas (अर्जुन-गणसंवादः)

श्रुतं च मद्वचस्तेऽद्य द्रक्ष्यसि त्वं महाबलम् । गच्छ स्वस्वामिनं भिल्ल यथेच्छसि तथा कुरु

śrutaṃ ca madvacaste'dya drakṣyasi tvaṃ mahābalam | gaccha svasvāminaṃ bhilla yathecchasi tathā kuru

آج تُو نے میرے کلمات سن لیے؛ اب تُو عظیم قوت کا مشاہدہ کرے گا۔ اے بھِلّا، اپنے آقا کے پاس لوٹ جا اور جیسا چاہے ویسا ہی کر۔

श्रुतम्(it is) heard / you have heard
श्रुतम्:
Kriyāviśeṣaṇa/State (भाव)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘श्रुतम्’ = heard
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
मत्-वचःmy word(s)
मत्-वचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मम वचः’
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; ‘to/for you’
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time: today/now)
द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
महाबलम्great strength / the very strong one
महाबलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समासः: ‘महत् बलम्’
गच्छgo
गच्छ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
स्व-स्वामिनम्your own master
स्व-स्वामिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुषभाव: ‘स्वः स्वामी’ = one’s own master
भिल्लO Bhilla
भिल्ल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb: as/according as)
इच्छसिyou wish/desire
इच्छसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तथाso/thus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb: so/thus)
कुरुdo
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Lord Shiva (in a manifest, saguna mode—addressing a Bhilla within the narrative of Śatarudrasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Role: teaching

S
Shiva
B
Bhilla

FAQs

The verse highlights Shiva’s grace (anugraha): once the devotee has truly received the Lord’s instruction, Shiva reveals His “mahā-bala”—divine, transformative power—showing that liberation-oriented strength arises from hearing and trusting the Lord.

It reflects Saguna Shiva’s accessible compassion—Shiva directly guides an individual and promises a tangible vision of power. In Linga-worship too, the devotee first listens to śāstra and mantra, then experiences Shiva’s presence and protection as lived reality.

A practical takeaway is śravaṇa and niṣṭhā: daily recitation/hearing of Shiva’s names and the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), followed by steady trust and action aligned with dharma—allowing Shiva’s shakti to become evident in one’s life.