Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

उञ्छवृत्त्यर्जितान्बीजान्पिष्ट्वालोड्य जलेन तान् । उपलाल्य सुतन्तस्मै सा ददौ कृत्रिमम्पयः

uñchavṛttyarjitānbījānpiṣṭvāloḍya jalena tān | upalālya sutantasmai sā dadau kṛtrimampayaḥ

اُنچھ ورتّی سے کمائے ہوئے اناج کے دانے اس نے پیس کر پانی میں گھولے۔ پھر انہیں چبا کر محبت سے اپنے بیٹے کو مصنوعی دودھ کے طور پر پلایا۔

उञ्छवृत्त्याby the gleaning livelihood
उञ्छवृत्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउञ्छ-वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (उञ्छस्य वृत्तिः)
अर्जितान्earned/obtained
अर्जितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअर्जित (कृदन्त; √अर्ज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
बीजान्seeds
बीजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
पिष्ट्वाhaving ground
पिष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पिष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having ground’
आलोड्यhaving mixed
आलोड्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लुड्/लोड् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund) उपसर्ग ‘आ-’ सहित — ‘having stirred/mixed’
जलेनwith water
जलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
तान्those (seeds)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
उपलाल्यhaving licked (them)
उपलाल्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लल्/लाल् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund) उपसर्ग ‘उप-’ सहित — ‘having licked/tasted’
सुतम्(her) son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृत्रिमम्artificial
कृत्रिमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (पयः इत्यस्य)
पयःmilk/liquid nourishment
पयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-related; depicts extreme household austerity (uñchavṛtti) and improvised nourishment, underscoring dependence on divine sustenance.

Significance: Ethic of tapas and minimalism; points toward Śiva as the ultimate sustainer when even basic food is scarce.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It highlights dharmic endurance and compassionate sacrifice: even under severe austerity (uñchavṛtti), one sustains dependents without abandoning righteousness—an attitude praised in Shaiva narratives as supportive of purity of mind and devotion.

Though not a direct ritual instruction, it frames the Shaiva ethic that supports Saguna Shiva worship: disciplined living, compassion, and self-restraint are inner offerings (bhāva) that make external worship—such as Linga-pūjā—spiritually fruitful.

The implied takeaway is tapas with compassion—simple living, restraint, and mindful duty. As a Shaiva practice, one may pair such discipline with daily japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the mind in devotion.