अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa
नन्दीश्वर उवाच । इत्याकर्ण्य गुरोर्वाक्यमवधूताकृतिः प्रभुः । उवाच करुणासिंधुर्विहसन्स सदूतिकृत्
nandīśvara uvāca | ityākarṇya gurorvākyamavadhūtākṛtiḥ prabhuḥ | uvāca karuṇāsiṃdhurvihasansa sadūtikṛt
نندییشور نے کہا—گرو کے کلام کو سن کر، اودھوت کے بھیس میں پرمیشور ہلکے سے مسکرائے۔ کرُونا کے سمندر بھگوان پھر خیرخواہ قاصد بن کر بولے۔
Nandishvara (Nandi)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhikṣāṭana
It highlights Shiva as Pati—the compassionate Lord—who, even when appearing as a detached avadhūta, responds to the guru’s words with grace and guidance, showing that liberation is rooted in divine compassion and right instruction.
By portraying Shiva in a recognizable form and mood (smiling, speaking, mediating), the verse supports Saguna devotion—approaching Shiva as a personal, responsive Lord—while implying his transcendent nature behind the avadhūta guise.
The takeaway is guru-oriented Shaiva sādhanā: humble listening (śravaṇa), steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and cultivating compassion—often supported in practice with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of Shiva-centered discipline.