अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa
ततस्तात सुराचार्य्यः कृताञ्जलिरुदारधीः । बृहस्पतिरुवाचेदं प्रश्रयावनतः सुधीः
tatastāta surācāryyaḥ kṛtāñjalirudāradhīḥ | bṛhaspatiruvācedaṃ praśrayāvanataḥ sudhīḥ
پھر، اے عزیز، دیوتاؤں کے آچاریہ برہسپتی—عالی فہم—ہاتھ جوڑ کر، عاجزی سے جھک کر، دانائی کے ساتھ یہ کلمات بولے۔
Suta Goswami (narrating the scene; introducing Bṛhaspati’s speech)
Tattva Level: pashu
Significance: Highlights the archetype of the seeker (even a deva-guru) adopting humility (praśraya) and añjali—inner pilgrimage of ego-surrender preceding reception of liberating instruction.
It highlights the Shaiva virtue of vinaya (humility): even the devas’ guru approaches sacred dialogue with folded hands and reverent bowing, showing that true knowledge ripens into devotion and modest conduct.
Though not naming the Liṅga directly, the verse sets the devotional posture—añjali and praṇāma—through which Saguna Shiva is approached in Purāṇic worship: reverence first, then instruction and contemplation.
Practice añjali-mudrā and a humble bow before japa or pūjā—especially before chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—cultivating inner surrender as the foundation for Shaiva sādhanā.